St Mary's Infant - Middle Site - French- Report

Le Club Français &
El Club Español


St Mary's Infant - Middle Site - French - Progress Report


Our aim is to ensure children understand and learn to love the culture of France and to gain good listening and speaking skills. We use lively role play, games, bingos, songs and activities to make French culture both enjoyable and memorable.
It is a pleasure to teach your children and I hope they enjoy the lessons as much as I do. If you have specific questions, please see me after the club or send an email to

TOPICS: Festival of the Kings; Days of the Week; Transport; Where do you live? Mardi Gras.

We started with a celebration of the Epiphany festival of ‘la Fête des Rois’ which marks the day the Three Kings brought presents to baby Jesus. We shared a special cake (la galette) and crowned Oscar the King for the second year running as he was the lucky finder of the hidden chocolate (la fève). The children all made their own crown.
La couronne – the crown le roi – the king la reine – the queen Bonne Année – Happy New Year
Song: J’aime la galette (a variation on p.24 J’aime la baguette)

We continued with the Days of the Week (Les Jours de la Semaine) and used several fun team games to help memorise them. We learnt that letterboxes in France are yellow, not red.
Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche (all spelt without capital letters in French)
Le facteur – postman la lettre – letter la boîte aux lettres – letterbox la bicyclette/le vélo – bicycle
Songs : Le facteur n’est pas passé à la boîte aux lettres ; Les jours de la semaine (p33)

We moved onto Transport, learning the different ways we travel around
à pied (on foot), en voiture (by car), en train (by train), en vélo (by bike), en scooter (by scooter), en moto (by motorbike), en avion (by aeroplane), en bateau (by boat), en autobus (by bus)
We played charades, lotto and Traffic Lights and sang ‘un kilometre à pied, ça use les souliers’ a fun song in which the children got to substitute different kinds of transport, clothing and had them counting up in kilometres as the song progressed.

We covered ‘Où habites-tu?’ (Where do you live), learning about different dwellings - la maison (house) l’appartement (flat) le château (castle) la caravane (caravan) - and locations – en ville (in town) à la campagne (in the countryside) à la montagne (in the mountains) au bord de la mer (at the seaside). The children became familiar with the question ‘Où habites-tu?’ and the response ‘J’habite dans (une maison) I live in (a house). We combined dwellings and places and played games which involved travelling to different locations, incorporating transport vocab too.
Song: Le petit train s’en va dans la campagne

We finished with a celebration of Mardi Gras (Shrove Tuesday). The children helped Hugo, our club mascot, make a pancake and had fun tossing them. We learnt the ingredients and the actions and enjoyed choosing toppings. They ate a real pancake and asked for it in French.
La crêpe (pancake) la farine (flour) les oeufs (eggs) du lait (milk) lance la crêpe ! Toss the pancake !
Je verse (I pour) je casse les œufs (I crack the eggs) je mélange (I mix) du citron et sucre (lemon and sugar) du chocolat (chocolate) une crêpe au chocolat ( chocolate pancake)

In town/shops; In the countryside/animals; Mother’s Day and Easter. We will continue to review and build on the topics covered this term.
La boulangerie – bakery, la boucherie – the butchers, le supermarché – supermarket
Le lapin – rabbit , la poule - hen, le poussin – chick, le poisson – fish
Bonne fête Maman ! Happy Mother’s Day !
Un oeuf en chocolat – Easter egg Joyeuses Pâques – Happy Easter
Songs : Une Maman ça aime énormément (p.13), Si tu as (p.10), Le vieux Jo (p.17)

ALL TERM DATES, REPORTS AND PRESENTATION DATES ARE ON THE WEBSITE Please remember that we expect half a term’s notice if you are not continuing.
Go Back
Last updated: 23/03/2018 02:55:04 AM